About this deal
For more details, please refer to ‘Abd al-Ghaniyy al-Daqr, Mu‘jam al-Qawa‘id al-‘Arabiyyah fi al-Nahw wa al-
Comprehensive Coverage: The book provides comprehensive coverage of Arabic grammar, encompassing the essential rules and principles of Nahw. This section and the following sub-section are based on the discussion in al-Nahw al-Wadih. See al-Nahw al- is interchangeably used as munsarif (with tanween) and ghayr munsarif (without tanween). The reason
ism mawsool] “relative pronoun”, whose meaning/purpose is understood through the sentence which comes after it, called the صِلَةٌ [silah]. Reference: Have a hard time doing tarkeeb of Arabic sentences? This guide aims to, inshAllah, help you with a few grammatical terms used in the tarkeeb process. Nominal Sentence Parts jumlah ismiyyah khabariyyah] “nominal sentence”, which is a sentence starting with a noun. Needs a mubtada’ and khabar. This discussion is based upon Hidayat al-Nahw. It is presented in an entirely different manner in al-Nahw al- mudhaaf] and مُضَافٌ إِلَيهِ [mudhaaf ilayh] together form مُرَكَّبُ إِضَافِيُّ [murakkab idhaafiyy] “possessive phrase”. Always, the mudhaaf comes first and the mudhaaf ilayh comes second.
Author: Hazrat Maulana Qari Sadiq Ahmed Sahab, a respected authority in Arabic grammar, the book carries the expertise and insights of a knowledgeable scholar.harf jarr] “preposition” which is followed by the noun it enters upon called the مَجرُورٌ [majroor]. Together they are a prepositional phrase and always muta’aliq to something.
Clear Grammar for Secondary Schools], (Vols. 1-3). Cairo: Dar al-Ma‘arif. Al-Andalusi, ibn Hayyan. (2008). Hidayat al-Nahw [Guide to Grammar]. Karachi: The list of given in this section is by no means exhaustive. There are many more that should be studied qaa’im maqaam khabar] “substitute khabar”. In the absence of a khabar, the prepositional phrase becomes qaa’im maqaam khabar. that, it refers to an entire genus (category/class). Generally, its singular has a ( ). For example, Aqil is as follows: ( ). 2 This third bullet by itself is the definition found in more modern texts like al-Nahw al-Wadih. See, for
Language Learning Aid: It serves as an invaluable aid for individuals seeking to improve their Arabic language skills, whether for academic, professional, or personal purposes. zarf] “adverb”. A zarf can be of زَمَان [zamaan] “time” or مَكَان [makaan] “place”. Zarf in a jumlah fi’liyyah (verbal sentence) is maf’ool feehi and in a jumlah ismiyyah is khabr. If a zarf is followed by a noun, then the zarf is mudhaaf and the noun after it is mudhaaf ilayh. Phrases & Such mawsoof] means “the object being described” and صِفَةٌ [sifah] means “adjective” or “describing word”. Together they form مُرَكَّبُ تَوصِيفِيُّ [murakkab tawseefiyy] “descriptive phrase”. The mawsoof comes first and then the sifah.